antiquecoins:
赤仄钱 这三个字无论如何都解释不成 “铜质偏红的小钱”。
1。 司马迁记作 “赤侧” 当时人记当时事,有何必要要修正?
2。“侧” 字古代读音是什么? 是读“ce” 吗?从人則聲, 古代 “侧” “仄” 同音,“侧 旁也。不正曰仄。不中曰側。二義有別。而經傳多通用。” 古代 “侧” “仄” 同音,经常通用, 赤侧,就是 赤仄,这里仄字没有别的含义只是 侧 (侧边)的通假字。就这么简单。兄的解释全都不成立。古文水平不够。
3。 刚磨了个个官铸小五铢,铜质非但不红,而且青铜偏金黄,就是常用的和五铢一样的铜吧,没有用特别的红铜, “铜质偏红的小钱” 的解释完全没根据,因为鸡目五铢并不特别红。与事实不符。
4。 “子绀钱” 解释也牵强,但从这三个字无法看出“子母相权”, 再因为鸡目五铢并不特别红,红不是它的特征! “子绀钱” 只是口语,俗语的称呼,含义不清,也可能只是几百年后的应劭已经并不知道赤侧钱的真正含义,胡乱解释了而已,事实上以后的各种对 “赤仄” 的注解大都没说出个缘由来,应劭也不例外。
‑回兄:
1. 没说司马迁修正的,是班固把司马迁写的“赤侧”修正成“赤仄”
2.文中俺说的很明白了,司马迁写“赤侧”就是因为钱币镟边,有可能是红色的边,也有可能是赤裸铜色的边,所以用“赤侧”。 古代 “侧” “仄” 是同音,但“仄”也有狭窄之意,同样是班固写的《汉书》就有“险道倾仄,且驰且射。”的运用。在《汉书》中班固也有多处用到“侧”的地方,而没有用通假字“仄”,比如在《汉书 武五子传》就有“陛下左侧谗人众多”。兄可比较一下《史记 》《汉书》关于这段的描述:
《史记·平准书》:“郡国多奸铸钱,钱多轻,而公卿请令京师铸钟官赤侧,一当五,赋官用,非赤侧不得行。”
《汉书·食货志》:“郡国铸钱民多奸铸,钱多轻,而公卿请令京师铸钟官赤仄,一当五,赋官用,非赤仄不得行。”
从上文对比可以看到,班固完全是参考了《史记》的。行文基本一样,而专门将“赤侧”改成了“赤仄”,是有意为之的,而非简单的通假。
3.兄磨的官铸小五铢是不是就是武帝时期的,真的不好说,宣帝时期也铸造有官铸小五铢的。但小五铢的边,不管红不红,都和“赤仄”五铢钱一样,都是有镟边的。
4.兄说“ 子绀钱”只是口语,俗语的称呼”,大家都知道约定才能俗成。没有以前对于子钱的认识,何来“子绀钱”中的“子”呢?