铜馨:22.9 2.2克 这枚文字我也始终难以确定,似乎是反书:张旋、王越、顾伯、共制,扔在那里多年,被您的帖子想起来
非常感谢您贴出类似的铭文钱币,看您贴的图片,感觉好像左右“张旋”、“顾伯”为反书,上下“王越”、“共制”为正书。出现这样的文字,我认为还是和东汉至六朝时期制造业的一项制度“物勒工名”有关。
“物勒工名”中的“勒”即刻,整体意思就是在器物上镌刻制作工匠的姓名。《吕氏春秋》记载:“工师效工……必功致为上。物勒工名,以考其诚。工有不当,必行其罪,以穷其情。”
在古代的官营手工业中,一旦有产品不合格,就要通过产品上勒的工名,将责任追究到生产该件器物的工匠身上。国家通过此法来保证产品的质量,所以这是一项官营产品的质量管理制度,属于古代社会的法制范畴。
钱币制造中出现人名反映“物勒工名”的器物比较少,而在铜镜中时有出现。朱棒先生在《大众考古》“物勒工名,以考其诚 东吴尚方镜铭中的尚方与都尉”一文中,给出了一面东吴太平年间的半圆方枚神兽镜。此镜铭文为阳文,楷体反书,其铭曰∶"太平二年正月百日,尚方令朱忠、都尉杨□所作明竟,百涑之竟兮,君子孔子。”
我认为上面的铜镜与您所贴钱币一样,都是“物勒工名”的产物。推测这枚钱币应该也是在钱币正式开铸前,有的写上“大行中国”吉语,有的“物勒工名”写上工匠或者监制人的名字。都有试铸的意味在里面。