很少经手天命钱.这样的钱模本无发言权,只从逻辑上分析一下,个人管见,谨供参考:
一,满文叠范式,采用新莽钱常用的叠范,而陶范范盒分两种形制,一为长方一为圆形.且陶范似手工修饰,而不似从铜制范母翻制而成.这里引出两点疑问,叠范的研究与实物的收藏应该是从古钱学始兴的时候开始,而把叠范铸造的流程原理研究透并按古法还原制作应该是解放后的事.后金的工匠们既无此工艺的历史传承,当时又无资料可查(天工开物介绍的是母钱翻沙铸钱法).他们是如何捣鼓出来叠范制钱的方法呢?第二点,既然是叠范,是层层累叠铜汁自上而下流注,那么叠范上从钱缘通向四角的流道又是做何而用呢?难道是为了把钱浇注出来后,多一道去技打磨的工艺?令人费解(难怪方形范盒后面有个"费"字,笑)另外叠范铸法母范做工精整,铸钱用的子范都为母范所翻制,以实用快捷为准,而所示两块陶范边与底都修的平整如镜,不符合取钱即毁范的叠范法以应该出现的现象.
二,汉字天命一钱一范式,从后面几个天命范,让大家很容易想到"永隆通宝"范.同样不可理解的是,上面两个流道是何意(一个是浇口一个是透气口?)放着现成的母钱翻沙法不用,复古汉代与五代时期的叠范与一钱一范的铸法.疑点重重.
三.第一件陶器不知做何用途,一行汉字,一行老满文.给人一种官制的感觉.先不谈其用途.单从字面分析.满文不懂,还好是汉满对照(按过去的书写方式应该称满汉对照)第一,二两个满文字和钱文上的字是一样的(汗钱)后几个满文就需要专家们去解读了.其实,光是钱文的解读,到今天似乎还有争议...这些都不谈.第字是草字头而不是竹字头.这样的特例只有山海关天下第一关那个"第"字与之相同.这也是文字专家的事.我们光说那个"窑"字.听说过官窑瓷器,可没听说过官窑钱币的.铸币局一般称"炉"从开元,到明代,铸钱单位无不以"炉"为单位.这个"窑"字做何解释呢?铸钱用的陶范倒是有个烘焙的工序.那么把这解释为专为烘焙汗钱钱范的"窑"也说得通.可后面那件所谓的"十窑钱磨"又当做何讲呢?
四:十窑钱磨.钱币铸成后要经过两道工序"锉"与"磨".锉是指用木棍将铸造完毕并从钱树上掰下的钱币串成串用粗锉打磨边缘,去掉流口上的枝并将钱打磨成正圆形.磨是指将钱币正背面在磨石上磨平.我们从未流通的明清钱上看到钱面粗犷的磨痕就是此道工序所留.本文所示细磨刀石似的"钱磨"如何使用法不得而知.从史料看是成百个钱一起磨的.
五:钱文戳.这又让人想起了制作楚金牌的"郢爰"戳记.总之,这个生产汗钱的第十窑工匠们太有想象力和创造力了.从流传到今天的天命钱数量来看,他们的制作效率也是很高的. 