关于开元通宝钱文的称谓问题
文献中关于开通的说法,
《旧唐书》中写作开元通宝:
初,开元钱之文,给事中欧阳询制词及书,时称其工。其字含八分及隶体,其词先上后下,次左后右读之。自上及左回环读之,其义亦通。流俗谓之开通元宝钱。及铸新钱,乃同流俗,“乾”字直上,“封”字在左。寻寤钱文之误,又缘改铸,商贾不通,米帛增价,乃议却用旧钱。二年正月,下诏曰:“泉布之兴,其来自久。实古今之要重,为公私之宝用。年月既深,伪滥斯起,所以采乾封之号,改铸新钱。静而思之,将为未可。高祖拨乱反正,爰创轨模。太宗立极承天,无所改作。今废旧造新,恐乖先旨。其开元通宝,宜依旧施行,为万代之法。乾封新铸之钱,令所司贮纳,更不须铸。仍令天下置炉之处,并铸开元通宝钱。”既而私铸更多,钱复滥恶。
《新唐书》写作开元通宝:
武德四年,铸“开元通宝”,径八分,重二铢四参,积十钱重一两,得轻重大小之中,其文以八分、篆、隶三体。洛、并、幽、益、桂等州皆置监。赐秦王、齐王三炉,右仆射裴寂一炉以铸。盗铸者论死,没其家属。
这就是开元通宝通俗叫法的来源。
杜佑的《通典》中写作开通元宝,这就是开通说法的源头:
大唐武德四年,廢五銖錢,鑄「開通元寶」錢。每十錢重一兩,計一千重六斤四兩,歐陽詢為文書,含八分及隸體。每兩二十四銖,則一錢重二銖半以下,古秤比今秤三之一也,則今錢為古秤之七銖以上,古五銖則加重二銖以上。輕重大小,最為折衷,遠近便之。後盜鑄漸起。
专家认为杜佑是唐人,且曾长期在户部任职,写的东西自然就更靠谱。
对于文献的判断,虽然《新唐书》、《旧唐书》都是正史而非信史,中间的错误很多,但是也都是在后世官方根据前世文献整理,错误的地方要么就是以讹传讹,要么就是传抄印刷错误,大体有迹可循。《旧唐书》中“其词先上后下,次左后右读之。自上及左回环读之,其义亦通。流俗谓之开通元宝钱。”说的应是自早前传下来的情况,而“及铸新钱,乃同流俗,“乾”字直上,“封”字在左。寻寤钱文之误,又缘改铸”则是推断,并不准确。
而《通典》虽然为唐人所写,但是流传至今的版本并非唐版,宋版国内似乎并未刊行过,俺在书店看过的应是明清版本的翻印本,正文部分的确为“开通元宝”,但是在其后的勘误部分改作了“开元通宝”。
基于上面的过程,俺在九十年代中期初读唐老先生《中国古钱币》后,对于开元钱文的认识,倾向在开元通宝这种读法上
王梵志诗出现的较晚,仅仅是近十年左右有人在写文章时有所提及:
奉使亲监铸,改故造新光。开通万里达,元宝出青黄。
本姓使流传,涓涓亿兆阳。无心念贫事,□□□□□。
有时见即喜,贵重剧耶孃。唯须家中足,时时对孟常。
传说是出自敦煌墨书文献,俺找过一些出版的资料未能找到,还在查找当中。
俺认为仅凭百度得来的文字还是不可靠的,需要认真分析才能有更准确的认识。