找回密码

立即注册

记住登录
登录
发帖 回复
返回列表页上一页1234下一页 转到
    查看 6673 | 回复 32

    [欣赏] 秦国圜钱------两甾

    一键送评园地评级,为您保驾护航
    离线 建国
    荣誉会员
    好评
    30
    差评
    0
    精华
    10
    注册时间
    2005-11-28
    最后登录
    2026-01-30
    10楼 发表于2014-02-09 19:13:33

    其实,都没有错!钱文是“两甾”。甾是锱的省笔!一锱是六铢。

    离线 北屈泉迷
    实名认证
    好评
    733
    差评
    2
    红包
    0
    精华
    0
    注册时间
    2013-02-13
    最后登录
    2026-01-30
    11楼 发表于2014-02-09 20:58:51

    学习

    离线 任岳
    实名认证
    好评
    11
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    0
    注册时间
    2013-10-28
    最后登录
    2026-02-01
    12楼 发表于2014-02-09 21:01:14

    欣赏

    离线 千帆
    未验证会员
    好评
    0
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    0
    注册时间
    2003-11-13
    最后登录
    2024-06-10
    13楼 发表于2014-02-09 21:39:46

    学习

    离线 别少亚
    实名认证
    好评
    36
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    0
    注册时间
    2013-03-10
    最后登录
    2025-08-04
    14楼 发表于2014-02-09 21:53:22

    欣赏

    离线 懒的去想
    三级发帖
    好评
    2
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    0
    注册时间
    2013-03-20
    最后登录
    2024-12-02
    15楼 发表于2014-02-10 08:19:44
    西都思古堂:
    钱品相锈色均好,欣赏!
    对币文读写有不同看法。现在新出钱谱及钱币杂志(包括中国钱币学会会刊《中国钱币》)不知为什么都将该钱币文读写为“两甾”,而旧古钱谱读写为:"两錙"。秦汉货币以纪重为主,“錙”为纪重单位,一錙等于十二铢,两錙为一两;“甾”是一类有机化合物的总称。不知为什么有关权威书刊杂志要将古谱录的该钱名“两錙”改称为文理生涩的“两甾”。币文第二字我认为是錙字的省笔,而绝不能称写为“两甾”。...

    赞同,学习~~~

    离线 孔方兄
    实名认证
    好评
    9
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    1
    注册时间
    2004-10-29
    最后登录
    2026-01-16
    16楼 发表于2014-02-10 17:13:59

    欣赏。。。

    入会时间:2005-06-22

    离线 艾佳句
    二级发帖
    好评
    0
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    0
    注册时间
    2014-01-19
    最后登录
    2016-10-19
    17楼 发表于2014-02-10 17:23:29

    欣赏

    离线 铁画银钩
    实名认证
    好评
    45
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    0
    注册时间
    2007-12-05
    最后登录
    2025-12-13
    18楼 发表于2014-02-11 20:06:39
    西都思古堂:
    钱品相锈色均好,欣赏!
    对币文读写有不同看法。现在新出钱谱及钱币杂志(包括中国钱币学会会刊《中国钱币》)不知为什么都将该钱币文读写为“两甾”,而旧古钱谱读写为:"两錙"。秦汉货币以纪重为主,“錙”为纪重单位,一錙等于十二铢,两錙为一两;“甾”是一类有机化合物的总称。不知为什么有关权威书刊杂志要将古谱录的该钱名“两錙”改称为文理生涩的“两甾”。币文第二字我认为是錙字的省笔,而绝不能称写为“两甾”。...



    台湾朋友调侃大陆汉字的结论:“汉字简化后,親不见,愛无心,産不生,廠空空,麵无麦,運无车,導无道,兒无首,飛单翼。有雲无雨,開関无门,郷里无郎。聖不能听也不能说,買成钩刀下有头,輪成人下有匕首,進不是越来越佳而是往井里走。可魔仍是魔,鬼还是鬼,偷还是偷,骗还是骗,贪还是贪,毒还是毒,黑还是黑,赌还是赌。可有两甾和两镃之意啊~!

    — 此帖于 2014-02-11 20:08:11 被 铁画银钩 编辑过 —
    离线 西夏泉者
    六级发帖
    好评
    260
    差评
    5
    红包
    0
    精华
    0
    注册时间
    2011-03-25
    最后登录
    2024-03-17
    19楼 发表于2014-02-12 10:38:07
    西都思古堂:
    钱品相锈色均好,欣赏!
    对币文读写有不同看法。现在新出钱谱及钱币杂志(包括中国钱币学会会刊《中国钱币》)不知为什么都将该钱币文读写为“两甾”,而旧古钱谱读写为:"两錙"。秦汉货币以纪重为主,“錙”为纪重单位,一錙等于十二铢,两錙为一两;“甾”是一类有机化合物的总称。不知为什么有关权威书刊杂志要将古谱录的该钱名“两錙”改称为文理生涩的“两甾”。币文第二字我认为是錙字的省笔,而绝不能称写为“两甾”。...

    确是省笔

    中级信誉(2015-8-27提升)97/56/3
    信誉较好(2017-2-20提升)100/62/3

    发帖 回复
    返回列表页上一页1234下一页 转到
    回到顶部

    咨询客服

    微信扫码添加客服

    微信电脑端咨询

    站务管理

    发帖留下您的问题,客服会跟踪受理

    去发帖