找回密码

立即注册

记住登录
登录
发帖 回复
返回列表页上一页123下一页 转到
    查看 6035 | 回复 22

    宝源局乾隆通宝常平式小型母钱

    一键送评园地评级,为您保驾护航
    离线 铁扇子
    荣誉会员
    好评
    9
    差评
    0
    精华
    7
    注册时间
    2002-12-01
    最后登录
    2025-12-01
    10楼 发表于2003-02-18 19:31:00

    我的理解某某手主要用于书法,如著名的通宝手圣宋就是一例。当然,如果日文中确有特指,有待进一步学习和提高了。约定俗成,近代人们概念中的常平式已经有了转意,就如张季良前辈所下的定义。一个词语在实用流传过程中发生转意是屡见不鲜的。如“螳臂当车”最早是褒义的,是齐王称赞螳螂的无畏精神,现在则是贬义的。又如“闭门造车”原义是指关起门来制造车辆,只要规定了车辙宽度(轮距),就可以制造出合格的车辆,就是后边的一句话“盖合辙也”。现在也是贬义词。古钱方面也有例证,如宋代铸钱时呈报皇帝御览的钱样中有赤则一种,要知道赤则钱是西汉五铢中的一种,能说宋人记载的不对,因为只有西汉才有赤则钱吗?再有,麦先生提出一个见解很有启发,即是将常平式和常平手分开,一个说明形制,一个描述文字。


    [此贴子已经被作者于2003-2-18 11:53:48编辑过]

    离线 少泉
    荣誉会员
    好评
    110
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    41
    注册时间
    2002-10-25
    最后登录
    2026-02-05
    11楼 发表于2003-02-20 07:30:00

    我觉得常平式和常平手确实应该分开.

    离线 季冬
    荣誉会员
    好评
    27
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    0
    注册时间
    2002-09-11
    最后登录
    2026-03-03
    12楼 发表于2003-02-20 18:28:00

    当第一个人说某某钱是常平式时,这是特指,可以后有人说某些钱是常平式时就是泛指了。
    张前辈把“外郭特宽泉文细小”特征的钱称为常平式,我也怎样认为。
    我看并不只指金银铜兄所说的“常平式其特徵必須是 三角雙點通。”
    我看常平手与常平式也不等同。

    离线 麥當勞
    四级发帖
    好评
    0
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    0
    注册时间
    2002-06-03
    最后登录
    2016-11-17
    13楼 发表于2003-02-20 19:00:00

    古錢如果也是一種學問的話 泉學肯定是沒有科學來得嚴格
    科學界的命名 如生物的命名 疾病的命名 物理定義的命名......等等都受國際規範的
    科學界是最尊重前輩專家的 前輩的開路 是後輩研究的基礎

    在科學界 前人的命名 除非有錯 後人是不能更改的
    在錢幣界雖不必如此 但
    我只是尊重前輩專家的命名 如果要用他人的命名 就應尊重他的定義 我覺得這是一種禮貌

    常平手本來是日本用法 傳到中國來 中國人不用手這個字 自然用常平式...
    常平手 常平式 本來是一樣的東西 用了 就尊重命名者 不用 就另當別論了





    [此贴子已经被作者于2003-2-20 11:01:11编辑过]

    离线 麥當勞
    四级发帖
    好评
    0
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    0
    注册时间
    2002-06-03
    最后登录
    2016-11-17
    14楼 发表于2003-02-20 19:30:00

    在醫學界 像日本腦炎 最早由日本人於日本發現命名 以後世界各地都有發現 但至今仍稱日本腦炎
    德國麻疹 是有別於麻疹的第二種麻疹 流行於全世界 都叫德國麻疹 這雖造成一般民眾的誤解...以為還有泰國麻疹 日本麻疹...有些民眾問:我的小孩得的是本土麻疹?還是外國麻疹?...諸如此類的誤解流傳坊間 但科學的東西 是就是 不能積非成是...是不能改名的

    离线 四眼鱼
    二级发帖
    好评
    0
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    1
    注册时间
    2002-09-12
    最后登录
    2021-04-10
    15楼 发表于2003-02-21 01:33:00

    是否分开命名,小弟才疏学浅,不敢枉加评论。但有一点是:自然科学和社会科学的命名是不同的。在收藏界,套用一句哲学语言:“没有永恒的真理”,相对而言就没有永恒的谬误。至于“常平式”的命名是否“科学”我不清楚,但它已经成为一种约定俗成的名字,就象“开元通宝”一样。“常平式”的“式”字是否就是日语“手”字的音译,当请教懂日语的朋友!但一定要“三角双点通”,我想定义过“死”了吧!?我还是主张“通宝”二字类似“常平通宝”的大宽缘钱即可叫常平式。那么铁前辈的这枚钱,我就没认为是“常平式”》

    离线 麥當勞
    四级发帖
    好评
    0
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    0
    注册时间
    2002-06-03
    最后登录
    2016-11-17
    16楼 发表于2003-02-21 02:15:00

    四眼魚兄的觀點 我也支持
    這在別的网站 我們一些泉有也討論過的

    也就是說 當初日本人看的版式少 只見三角雙點通的寶蘇闊緣 後來版式越來發現越多 把原來常平式的其他版式 統稱常平式 並不限三角雙點通 是合理合情的

    离线 铁扇子
    荣誉会员
    好评
    9
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    7
    注册时间
    2002-12-01
    最后登录
    2025-12-01
    17楼 发表于2003-02-21 02:23:00

    我觉得古钱学中有不少是模糊概念,具有不确定性。其实当初日人将某些清钱定名为常平式(手)时就已经是模糊处理了,因为常平有很多种,他们并没有确定是套用了哪一种常平的形式,也就是接近多数常平的形制算是常平手了。所以在后来人沿用是发生或多或少的变异时不一定就是对定名者的不尊重。我觉得社会科学不宜也无法严格按照自然科学去定义事物。

    离线 四眼鱼
    二级发帖
    好评
    0
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    1
    注册时间
    2002-09-12
    最后登录
    2021-04-10
    18楼 发表于2003-02-21 02:33:00

    同意铁前辈的意见。小生前面已经讲了两种学科的命名不能同言,但社会科学中约定俗成有时是通行而不正确的。再说到“常平式”,当初日本人定名时,应该确指“宽缘的常平通宝”。是否如此,请铁前辈和各位老哥不吝赐教,谢谢!

    离线 四眼鱼
    二级发帖
    好评
    0
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    1
    注册时间
    2002-09-12
    最后登录
    2021-04-10
    19楼 发表于2003-02-21 02:40:00

    请原谅,少打了几个字,应该是“文字类宋体的宽缘的常平通宝”。

    发帖 回复
    返回列表页上一页123下一页 转到
    回到顶部

    咨询客服

    微信扫码添加客服

    微信电脑端咨询

    站务管理

    发帖留下您的问题,客服会跟踪受理

    去发帖