在徐州有一座著名的山,此山名为云龙山,是个旅游胜地。而在云龙山的山巅,有一个存在了至今一千年的亭子,名为放鹤亭。据说此亭是北宋隐士张天骥所建,因其在此亭驯养双鹤故而得名。而张天骥有一位至交,是当时的徐州知州,这位知州就是赫赫有名的北宋大文豪-苏东坡。苏东坡有一位老乡,叫张师厚,张师厚也是仕途中人,科举考试已到了殿试这最后一步,由皇上亲自主持。为此,作为老乡苏轼也是由衷的高兴,为张师厚写下一首满怀祝福和期待的诗《送蜀人张师厚赴殿试》,也就是图片铜镜上这首诗。
这首诗在《苏轼诗集》中有记录,但内容却有些许差别。苏轼诗集中的记录是“云龙山下试春衣,放鹤亭前送落晖。一色杏花三十里,新郎君去马如飞”
对比此铜镜中的诗“云龙山下世宜春,放鹤亭前总乐辉。一色杏花红十里,状元归去马如飞”。你感觉哪一个版本更好呢?其实,按照各自的意思,都能说得通,都表达了对老乡的美好祝愿。只是不知哪一个是苏轼原版。《东坡集》存世至今的宋刻版本共有四套,四套都是残本,两套在中国国家图书馆,还有两套在日本。所以最后的推论是:到底哪一个是原版,要看看这四套残本的东坡集里这首《送蜀人张师厚赴殿试》是不是记载完整。如不完整,这镜子就是历史实物记载。如完整,这镜子也是实物记载,只是内容大概率被铸造镜子的工匠给改写了。
此镜是我两年前有幸得之,之所以还留着就是因为其文化价值远超实物本身的经济价值。在此共赏。
