昨天晚上在园地官方拍卖发现一枚刻有英文的乾隆通宝,感觉十分有意思,于是出上一口便去洗澡了,洗完澡之后把这件事完全忘记了,第二天猛然想起后打开手机一看,发现居然中拍了!结拍价格我认为是大漏,于是去查了下相关资料以及同类拍卖记录,发现果然我入手的价格果然是很低的,特别的开心,感谢园地和出品人放漏,哈哈。
“乾隆通宝”是清朝乾隆年间铸造的流通货币,而“China Lyon Hall Co Japan”字样并不是乾隆通宝原有的内容。19世纪末20世纪初,中国、日本等亚洲国家铸造的钱币,常被亚裔美国人(尤其是华人)或美国商家(从亚洲国家进口商品)用作广告代币,在上面打上或刻上与他们的业务相关的信息,例如公司或商店名称、地址、业务等。因此,这枚“乾隆通宝”可能是Lyon-Hall & Co.公司发行的一组广告币,作为一种广告或宣传手段。这种刻字的“乾隆通宝”具有一定的历史和文化价值,可以作为收藏品或研究对象。
Matting importers”意思是“地垫进口商”。这些进口商在经济活动中有很重要的作用。根据 Russell Rulau 在《美国贸易代币 1866-1889》第54 页的注释:Lyon-Hall & Co.公司最先是叫Lyon & Co公司,由J. Crawford Lyon 和 William A. Lyon在1881 创建,当时总部年起在马里兰州巴尔的摩市的巴尔的摩西街 234 号。主要经营地毯生意。1884 年,John W. Hall入股,公司改名成为 Lyon-Hall & Co.,并开始从事进口贸易, 主要从亚洲的中国,日本,印度等国进口地毯。公司总部于 1887 年搬到了西巴尔的摩街 8 号,1890 年搬到了霍普金斯广场 105 号,1892 年搬到了南街 6 号。1895 年,John W. Hall退出,公司名字又改回变成了Lyon-Hall & Co。
有趣的是, Russell Rulau (《美国贸易代币 1866-1889》的作者)说此类广告币他仅见过“四个”。而Gregory G. Brunk 博士 (一位在收藏领域颇有建树的作家和出版商,著有《商业和私人戳记硬币:在世界上最小的广告牌上做广告》一书) 在其手稿中提及只有六个,到目前为止,只收到一枚 (也是目前所看到的唯一的一枚) 刻印在日本钱币“宽永通宝”上的Lyon-Hall & Co 公司广告币。与其他打印在清朝通宝上的戳文不同的是,这枚“宽永通宝”上的广告文倒像是手工刻上的。看来此类广告币的数目大大被低估了。
这枚枚小小的钱币落入手中,有幸见证了中国经济走向世界的历史,不仅感叹咱们国家的繁荣发展是有迹可循的!最后放上两张本人中国红的电脑桌面。