话说《三侠五义》
很小的时候就知道《三侠五义》与《七侠五义》虽不同名但却是同一部书,究竟有何相同与不同,则均未知晓。近日,为了一探究竟,买来不同版本翻看,做了一些功课,才大体知晓以下情况。
《三侠五义》这本书,最初是清末无名氏根据说书艺人石玉昆的唱本整理成章回体小说《龙图耳闻》,后来经问竹主人改编为《三侠五义》,继而,近代学者俞樾认为《三侠五义》第一回“设阴谋临产换太子 奋侠义替死救皇娘”之“狸猫换太子”事,“殊涉不经”,遂“援据史传,订正俗说”,重撰第一回为“据正史翻龙图公案 借包公领侠义全书”。又以三侠实为四侠,即南侠御猫展昭展熊飞、北侠紫髯伯欧阳春、双侠丁兆兰丁兆蕙合为一侠,此四侠,增以小侠艾虎(另一说为陕西侠白面判官柳青)、东方侠黑妖狐智化、小诸葛沈仲元共为七侠;而五义则不变,即钻天鼠卢方、彻地鼠韩彰、穿山鼠徐庆、翻江鼠蒋平、锦毛鼠白玉堂,仍为五义士,遂改书名为《七侠五义》。此外,俞越对《三侠五义》的字句文辞作了部分正讹或增删。
全书一百二十回,于光绪十五年刊印。前二十七回,步步深入地描写了贤臣包拯的事迹;随后的四十回,以御猫展昭和锦毛鼠白玉堂的“鼠猫”之争为线索,交代了“五鼠”归附包拯的经过以及包拯与侠客们举拔年轻清官、弹劾惩处权奸与贪官的情形;最后五十回,以颜查散巡抚襄阳为中心,由七侠引出王义剪除襄阳王党羽、打探襄阳王阴谋的故事。
通过这部书,充分体现了生活在封建社会底层的人们,渴望有清官及侠义之士来主持公道,能过上太平日子的迫切与无奈的心情。
以下介绍几个不同版本的不同署名情况
1、《三侠五义》,石玉昆著,1959年8月中华书局出版,繁体竖排,单行本,一百二十回本,第一回目为“设阴谋临产换太子 奋侠义替死救皇娘”。
2、《三侠五义》,无署名,1980年6月上海古籍出版社出版,繁体竖排,单行本,一百二十回本,第一回目为:“设阴谋临产换太子 奋侠义替死救皇娘”。
3、《三侠五义》,石玉昆原著、黄天骥作评,1980年1月广州人民出版社出版,简体横排,单行本,第一回目为:“设阴谋临产换太子 奋侠义替死救皇娘”,为社会面最普及版本。
4、《七侠五义》,上下册,封面:俞樾增改,版权页:石玉昆述,俞樾重编。1969年3月中国书店出版社出版,一百二十回本,简体横排,第一回目为:“据正史翻龙图公案 借包公领侠义全书”。
5、《七侠五义》,石玉昆讲述、俞樾编,1994年8月鹭江出版社出版,单行本,简体横排,一百回本,很特殊,第一回目为:“据正史翻龙图公案 借包公领侠义全书”。
6、《七侠五义》,石玉昆、俞樾编著,米杰点校,1994年12月哈尔滨出版社出版发行,简体横排,一百二十回本,单行本,第一回目为:“据正史翻龙图公案 借包公领侠义全书”。
7、《七侠五义》,石玉昆著,1993年11月岳麓书社出版发行,一百二十回本,简体横排,单行本,第一回书目仍复为:“设阴谋临产换太子 奋侠义替死救皇娘”。
关于此书作者及版本,欢迎商榷!