找回密码
立即注册
2857
主题
16492
帖子
2.2万
积分
前段时间我看到一个帖子,一位泉友提出,宝川和宝源分不清楚,而且帖子还争论了很久。可能后面大家还是醒悟了吧,大家不妨看看。 https://bbs.chcoin.com/show-13475648-1.html 雍正是川还是源呢 其实大家都能认得出常见的满文局名,就不知为什么有的局特别像呀,所以初学者可能会错认。 但作为钱币爱好者,我们对各种文字都要有一定初级认知,比如八思巴文,满文,西夏文,契丹文,秦汉六朝篆书,战国各国文等,不说要懂特别多,起码钱文要读出来才有意思。今天我们来总结一下常见的满文。 我除了钱币的满文看得多点,日常满文当然也是一窍不通——话说清中后期满族人自己都不太会说满文,现在能很懂满文的也只有极少数人了。 那我们一起来入个门吧,先从看康熙二十局满文对照表看起(来源于网络): 清代有几十个钱局,其中知名的是康熙地方二十局:同福临东江,宣原苏蓟昌,南河宁广浙,台桂陕云漳。清朝花钱就有这种二十局花钱,把局名编成一首诗,很容易记。但除了康熙各局外,清朝还有很多其他有名的局:比如中央的宝泉局和宝源局,湖北的宝武局,四川的宝川局等。这时我们会发现,有的局长得比较像了,那么应该怎么区分呢? 虽然我们不懂满文,但好在满文的命名各局,都是用的汉字发音命名的,而且满文又是一种拼音文字,所以只要弄懂了满文拼音的最基础定义,也就弄懂了这个满文为什么要这么写。我们从两个相似的来看:武和苏。武和苏的写法比较类似,但有一个明显不同的地方:武字的起笔是顿笔,苏字的起笔是一个大折。 大家会疑惑,为什么武和苏这么像呢!原因很简单:武和苏的发音韵母一样:U。所以wu和su才有一样的满文写法。当然我们现在的发音和清朝是有不同的,所以不能完全照搬现代汉语拼音来拼满文,但大致用一下还是可以。同样的情况还有福fu。 那我们再看看源,云和川,泉。源和云,因为都是Y声母,所以开头起笔也是一样,起笔是斜折连笔。有u就会有右边一点。川,发音是quwan,所以因为u的发音,也有右边一点,但因为发音qu,所以起笔是一个方折。至今很多南方方言读川还读作quan,和清朝发音相似。所以分辨源和川,主要看起笔的斜折还是方折。不要说现代人可能混淆,连清朝时的工匠都有搞不清的,把川字写错的情况也有,比如湖南代铸的咸丰川十小字有个出头川,完全是另类写法。 泉,发音是qiowan,所以qio写法和川的qu的写法仅相差一点和方折下一横,不要说现代人可能混淆,连清朝时的工匠都有搞不清的,把泉字写错的情况也有。还有什么问题,欢迎大家讨论。
7
16412
1.6万
音律知识积累
75
9373
9523
欣赏支持!小小钱币,知识广泛。
身份已验证:曹朋华 南京下关
0
40755
4.1万
学习
102
1966
2170
太高深了没搞懂; 不过桂北/湘南 念“川”“穿” 为“圈”, “传”“船” 念为“全 泉”同音,确有其事,西南其他地区也有同样念法; 奇特的是,同样的情形还存在于岭南白话(广州话为代表,包括广州/南宁等两广的南部地区)当中; 语系大不同,而音一样,说明这两大类方言(西南官话、白话)都保留了古汉语的发音。
种麻得麻: 太高深了没搞懂; 不过桂北/湘南 念“川”“穿” 为“圈”, “传”“船” 念为“全 泉”同音,确有其事,西南其他地区也有同样念法; 奇特的是,同样的情形还存在于岭南白话(广州话为代表,包括广州/南宁等两广的南部地区)当中; 语系大不同,而音一样,说明这两大类方言(西南官话、白话)都保留了古汉语的发音。
这个不难的,把满文看成拼音就行了,但发音发的是一百多年前的方言,和现在普通话有区别。 我下次聊一下八思巴文,也有同样的情况。
3
60
66
学习了
162
564
888
欣赏 学习
544
13531
1.5万
标准源局
身份证已确认:华平 江苏省江都市