铜质镀镍机制“雪园咖啡馆”代价币,面值为5分、l角5分和2角,据说尚有1角和1元,其中2角币为多见。这些代价币的正面右上角都有中文“雪园”两字,以水波纹和两尾游鱼;反面除面值外都是一样,雪花图案背景上有英文C.U.A CAFE(雪园咖啡馆的英文馆名),NOCASH VALUE(无现金价值,即本店专用,不能流通)。背面之面值分别为“贰角”、“15”(“”为英文“分”的缩写)、“5”。 关于雪园的材料很少。据上海商务印书馆编《上海商业名录》(1931年版),雪园咖啡馆在静安寺路(今南京西路)104号华安大厦(今华侨饭店)内,经营洋酒西餐,经理A.J.HUGHES。据1937年《上海电话号码簿》(英文版),该馆在静安寺路96弄2号。我们按地址找到华侨饭店东侧一条弄内,现为一家服装公司。而中华书局编《上海手册》(1949年版),该馆在静安寺路1225号。看来该馆数易其地。到了静安寺路1225号,即在哈同花园(今上海展览馆)与平安电影院之间,已发展成兼营中菜的一家菜馆。这些代价币先在雪园咖啡馆,后在雪园菜馆内作筹码使用。 关于雪园菜馆,郑逸梅先生在《上海旧话》(上海文化出版社1986年版)中有一段回忆:“爱俪园(即哈同花园)东边有家雪园菜馆,现已停歇。那雪园有几样名菜,所以营业很不差。清晨利用空座卖茶。当时在抗战时期,吴中人士流寓上海的很多,每星期日上午,大都到这儿来品茗清谈,如包天笑、屈弹山、王佩诤、王欣夫、范君博、范烟桥、赵眠云、张云搏等都是这里的座上客。君博善做诗,他目睹日军的凶暴、汉*的献媚,非常愤慨,便借诗发泄;其他几位能做诗的,唱和起来,结为‘霜社’,取与雪园的招牌作一对偶,并取‘霜’和‘孀’声音相同,认为入社好比孀妇守节一样,决不动摇。从此每月集会四次,诗稿积得很多,名《霜社集》。不料后来张云搏受伪组织利诱,登上傀儡舞台,大家都认为是霜社的绝大耻辱。”由此可见,当时雪园菜馆盛况的一斑。
