阳羡陶:
不是说通假字,释牡国(像雄狮或雄……之国),释壮国应不用说了。多一点嘛异体字太多了,鲁迅笔下之孔兄都写了好多种"回"字,这个问题就不议了,谢楼兄!
单纯的解释,如果在浩如烟海的古文中一句实例找不出来的话,肯定只算是一家之言。那么钱文的问题就凸现出来了,孔已己讲的“回”字四种写法那可都是有例可查的,钱文同“牡”字相比不仅多一点,而且左边偏旁与牛字旁也存在差异,(牛字旁的笔顺是1撇,2横,横画过到竖画的右边;而钱文第一字在竖画的左侧是竖折,且竖折中的折部分没有穿过竖画。)如果说是“牡”字的异体字,一定要在古文中找出实例,否则说是牡字实在牵强。会不会不是汉字,而是少数民族文字哪?