停皇陽:
第三 fake
I don't mind others question my coin, but what I hate most is others put irresponsible statement on coins without any explanation. In my mind, coin discrimination is a serious topic, we should get rid off any interest relationship from it. Besides, on that matter, I never think vietnamese is the authority of vietnam coin, maybe you guys have seen more and touched more, but also, you guys put such many private interest in it.
Back to that coin, first, I find that the vietnamese never distinguished "Big Character" and "Middle Character" of 大宝通宝. For example, in your own post http://bbs.chcoin.com/show-3738794-1.html, obviously the coin in 1st, 11th and 15th floor is "Middle Character" and the coin in 9th floor is "Big Character". And I think the coin in 1st floor seems faker than what I posted from the patina. Actually, Chenyong have post typical reference for three character of 大宝通宝 on http://bbs.chcoin.com/show-1979841-1.html. We can see the "Middle Character" he post is with narrow edge on the back. To be frankly, that is my only doubt on that coin when I bought it. But ironically, I just seen the three coin which your posted and make sure that the "Middle Character" have two categories: narrow edge on the back and wide edge on the back. If you think the coin I posted is fake, thus I'm afraid all the wide edge ones should be consider fake. Because for the cost sake, there must a dozen of fake coin with same-mould, not only a single one fake coin.
I'm still not sure that coin is fake or not because there is no "Middle Character" in any coin dictionary by Japanese or French. If you have more evidence or same-mould picture on that, maybe I will reconsider it. But I still insist my point, if there are fake coin with same-mould of it discovered, all the wide edge "Middle Character" of 大宝通宝 are fake.
BTW, firstly, I belief the two 天感 you wanna sell to me is might be fake, it is different from any Japanese dictionary, and the two character"乾王" is too dispersive, and the genuine is tight and seems like one character, just like in the dictionary. I have sent the picture to Yoshida and other Japanese expert, we share the same viewpoint. So plz do not try other channel to sell it to me. Second, plz do not bother me through QQ again, I'm not a sharp person and I'm afraid it is hard for me to make a bargain with a such smart person like you guys. But whatever, still appreciated for your offering.
I am a rookie of vietnam coin, and you are always welcomed on this post to discuss that coin, yet it is really appreciated if you could provide more picture and evidence, not only a statement.
BEST
Santa Cruz Cho
为了帮助您理解,特附中文版:
我从来不介意他人质疑我的钱币,但我最厌烦他人不经任何解释就给出不负责任的判断。我认为钱币鉴定是一件非常严肃的事情,应该摒弃任何利益的因素。此外,我从不认为越南人在越南钱币的真伪上有绝对的权威,你们确实看得多,接触得也多,但可惜你们往往掺杂了太多的个人利益在里面。
回到这个钱币的讨论,首先我发现越南人对大宝通宝是不分“大字版”和“中字版”的,例如,在您的发帖http://bbs.chcoin.com/show-3738794-1.html中,很明显1楼,11楼和15楼的是中字大宝,而9楼的是大字大宝。而且我个人感觉,如果说假,1楼的那枚从锈色上讲比我发的这枚假得多。陈勇版主曾经发过大宝通宝三版标准器:http://bbs.chcoin.com/show-1979841-1.html,可以看到中字版背郭较窄,说实话,这也是我当时买这枚钱币时唯一的疑问。讽刺的是,我恰恰是看了您的帖子上的三枚中字,才确定大宝中字有“阔缘版”和“窄缘版”两类。如果您认为我发的阔缘版是赝品,那我认为所有的阔缘版均为赝品的可能性很大。因为赝品往往是一批同模,而非单个一个,否则成本太高。
尽管如此,我也不会百分百确认这个钱就肯定是真的,因为毕竟无论日谱还是法谱,根本就没有中字版的拓片,因此如果您有其他的证据或同模假钱的照片,我或许愿意改变我的看法。但我依然坚持我的观点,如真有同模假钱的图片,此钱伪,则阔缘版均伪。
另外说些题外话,首先,我认为您托他人向我出售的两枚天感是伪品,这两枚与日谱原物差异太大,尤其背后“乾王”两字太过分散,而原谱中特别说明“乾王”两字紧凑如一字。我把图片发给日本的专家,他们基本和我看法一致。所以请不要再通过其他渠道向我兜售这两枚钱币了,谢谢。其次,能否不要通过QQ不停地骚扰我,我这个人生性愚钝,与您这样的聪明人做生意确实力有未逮。不过无论如何,感谢您的好意。
最后,我在越南钱方面完全是个菜鸟,因此很欢迎您继续在此贴讨论,但请多提出证据、理由和图片,而非一句简单的真或假,谢谢。
BEST
Santa Cruz Cho