hearts:
过去释阳坪,但采用的样本笔画有缺失,肯定有问题。现在钱币圈叫“且虑”,是因为圈子里真正懂古文字考释的人很少,所以“且虑”成为了一个约定俗成的叫法。其实且虑说没有文字学依据,古文字学界无人认同。首先字形就对不上,其次没有音韵学支撑,第三根据辽认西邰集屯且虑县遗址发现的战国燕陶器文字,基本可以定燕国时期的“且虑”写作“居庐”,而“居庐”这两个字与布文差得太远。我个人有其他释读,现在已提交古文字专家...
邰集屯出陶量那篇文章我也看过,因为陶器上前面文字只剩下一半,是否能推敲为“且虑”又有许多争议!
确实如您所讲,“且虑”字形与布文相差甚远,期待您的释读!
另:邰集屯古城距我这仅20公里,有时间会去看看,捡几片陶片标本!