找回密码

立即注册

记住登录
登录
发帖 回复
返回列表页上一页12 转到
    查看 1327 | 回复 14

    西夏文大安宝钱

    一键送评园地评级,为您保驾护航
    离线 东胡
    一级发帖
    好评
    0
    差评
    0
    精华
    1
    注册时间
    2003-01-29
    最后登录
    2021-04-10
    10楼 发表于2004-11-10 01:57:00

    以下是引用东胡在2004-11-8 11:21:10的发言:


    园地里哪位朋友懂西夏文字,请明示一下,谢谢。
    求教!

    离线 无忧草
    二级发帖
    好评
    0
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    0
    注册时间
    2003-02-16
    最后登录
    2022-03-09
    11楼 发表于2004-11-10 02:19:00

    好钱。面熟,好象在我这里溜跑的那枚。

    离线 佳泉二百
    实名认证
    好评
    16
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    1
    注册时间
    2004-03-22
    最后登录
    2024-06-02
    12楼 发表于2004-11-10 03:02:00

    2021-04-27 转正
    离线 veryboy
    初级发帖
    好评
    0
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    0
    注册时间
    2004-05-17
    最后登录
    2023-04-01
    13楼 发表于2004-11-10 04:55:00

    回东胡兄:我不懂西夏文字,只是肤浅的道听途说过一些,按照从俄藏黑水城文献《番汉合时掌中珠》中了解到的翻译方式:西夏语句的谓语动词通常位于末尾,宾语通常放在动词之前,形容词有时放在名词之前,有时放于名词之后。我曾听说有将“福圣宝钱”翻译成“圣福宝钱”的,但至今未听说“大安宝钱”有别种翻译方式,而且“大安宝钱”中“大、安”的翻译语序也符合西夏语法,不同于“福、圣”二字,所以不知东胡兄的问题有何深意,在下才疏学浅、实在领悟不到,还望东胡兄不吝赐教、指点一二。

    离线 鲁机
    实名认证
    好评
    2
    差评
    0
    红包
    0
    精华
    0
    注册时间
    2004-11-07
    最后登录
    2024-05-21
    14楼 发表于2004-11-10 05:53:00

    如今懂西夏文的又有几人呢!

    发帖 回复
    返回列表页上一页12 转到
    回到顶部