现代高校古汉语新的研究认为,该泉面文,应读作"安全"。同时代的,《左传》有原文:何为"安全"?无危则安,无损则全。应是安全一词最早出处。先秦阴字正规写法见图1,出自《竹书纪年》等。早些年,教科书上的"司母戊鼎",现在经考证应读作"后母戊鼎"。又比如,早年齐国刀币"齐大刀",实际上应读作"齐法化"。虽然布币上多以地名为主,但是,仍有部分不是地名,也有姓氏或者其它意义的文字。也部分泉友不认同,但是很正常,古汉语就是这么博大精深!再举个例子,"苹果"一词,清三代之前根本就没有,现在的80.90.00后根本就几乎不知道古汉语中苹果的真名。水果"苹果"在古代官方文献综述里读作"林檎"(日语至今保留了从盛唐中国文献中的读音)。综上所述,该泉实为中国安全文化的实例。